Емил Рупел Памятник Пушкину Паметникът на Пушкин

Красимир Георгиев
„ПАМЕТНИКЪТ НА ПУШКИН” („ПАМЯТНИК ПУШКИНУ”)
Емил Иванов Рупел (1939-2020 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Сергей Надеев


Емил Рупел
ПАМЕТНИКЪТ НА ПУШКИН

Свободен – в своето величие.
От нашите очи пленен.

Русия, русото момиче,
не го забравя нито ден.

Дърветата протягат сенки
към неговия силен ръст.

И тук Евгений Евтушенко
открива знак за земетръс.

И сякаш всички декабристи
тресат недрата на Сибир.

Виелиците тук разлистват
венец от толкова съдби!

Русия, русото момиче,
кръстосва из тайга и лес.

А в сенките, встрани от всички,
жестоко ни следи Дантес!


Емил Рупел
ПАМЯТНИК ПУШКИНУ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Надеев)

Свободен он – в своём величьи.
Глазами нашими – пленён.

Россия, девочка в косичках,
им измеряет связь времён.

Деревья складывают тени
к его величью, наповал.

И Евтушенко здесь Евгений
нам потрясенья предрекал.

Как будто это декабристы
во глубине сибирских недр.

Тут вьюги заметают мглисто,
венчая тысячи судеб!

Россия, девочка в косичках,
бредёт по лесу босиком.

А где-то в стороне привычно
Дантес за ней следит тайком!